Wednesday, March 28, 2007

4:55 ( part of the game )

4:55 ( part of the game )     WynnersYes I saw you at the stationLong distance smilesYou were leaving for the weekendCatching the four fifty-fiveWith your new friend for the seasonAnother sad-eyed clownHelping to the seeing that your fantasies go downAnd I have to wonder to myselfWhy you have to go so farDrifting with life's daydreamsTrying to play the starI still remember when you said"Baby, now let's get away"And I followed you like a schoolboyI guess that's part of the gameNow you call me say you're sorryGive me long distance loveYou say you'd like to see meMaybe just for a whileAnd you'd meet me at the stationThere on platform nineAnd we'd leave for the weekendRiding the four fifty-fiveBut I've played this scene too many timesTo ever feel the part againI don't really want to fake itI already know the endSo bye bye, Cin-CinderellaEverything just has to changeAnd the midnight blues are callingI guess that's part of the game




四點五十五分   溫拿五虎合唱團在車站看見你遠遠的帶著笑容你正準備要去度週末搭乘四點五十五分的班車帶著你這一季的新朋友另一個眼神哀淒的小丑幫助我看清你那些沉淪的幻想我不禁感到懷疑你為何要遠去帶著人生的白日夢四處漂流想要當大明星我還記得你曾說過:"寶貝,讓我們遠走高飛吧!"而我竟像個小學生一樣跟著你我想那是遊戲的一部份如今,你打電話來道歉給我一份遙遠的愛你說你想見我或許只要一會兒你想約在車站見面就在九號月台我倆可以共度週末搭乘四點五十五分的班車但這一幕我已演過太多遍了再也無法入戲我實在不想騙你我早就知道結局再見了,灰姑娘這一切都得改變當午夜的憂鬱在召喚你我想那是遊戲的一部份

No comments: